PUEDE LEER TODAS LAS SEMANAS LOS EXCELENTES TRABAJOS PERIODÍSTICOS DE LOS DANIELES EN INFORME25.COM

viernes, 2 de noviembre de 2018

El español y sus cosas: Palabras que fuera de Venezuela tienen otro significado

Los venezolanos, en los últimos años por diversas razones hemos decidido emigrar y emprendemos la marcha, apostillando los papeles, comprando los pasajes, arreglando las maletas, reuniendonos con nuestros seres queridos para la despedida, lloramos, reímos y recordamos !ah pero ¿Dejamos nuestros modismos, o también eso no los llevamos en la maleta?, reseña un artículo de venezuelaaldia.com.

Llegar a otro país, donde tal vez nunca habias estado, ver rostros nuevos, paisajes diferentes, culturas y tradiciones. Nos adaptamos, y poco a poco nos apropiamos de ese pequeño espacio que brinda el país destino. Para algunos, puede resultar sencillo, para otros un tanto complicado, hasta justamente ese momento, en el que nos toca hablar con un nativo y no sabemos que decirle, porque no entendemos lo que nos dijo.

El idioma Español es realmente impresionante. Podemos describir cualquier cosa de mil maneras. Pero tal vez lo más interesante de todo es que cada país ha encontrado una manera única de usarlo.  Así que, si pensabas que ibas a viajar a cualquier otro país donde se habla español, e ibas a entender todo lo que dicen, a continuación te presentaremos una serie de palabras que significan algo distinto según el lugar y que podrían confundir a cualquier extranjero ¿Comenzamos?.

Corneta
Si tu destino es Chile, cuidado cuando pidas que te instalen la corneta, para el venezolano significa “Sonido o Música” para ellos, lo que les guinda entre las piernas. Pero, mosca si estas en Argentina, ya que se refiere a alguien a quien su pareja le está siendo infiel.

Chaqueta
Mucho cuidado si estas en México o Guatemala y se te ocurre decir “pasame la chaqueta” aunque para los venezolanos y colombianos “Chaqueta” significa “abrigo” para ellos literalmente es “masturbarse”. Para Chile, es estar “embarazada”, y en Perú es sentirse “Cansado o agotado”

Arrechera
La malas palabras también se valen, así que si un día llegas a sertir molestia por alguna situación y estas en “Bolivia, Colombia o Panamá” mejor no expreses que tienes “arrechera” ya que en estos paíse significa “calentura o excitación”.

Pendejo
Tanto en Venezuela como en  Costa Rica, Repúplica Dominicana, Ecuador y Colombia “Pendejo” significa “Bobo, miedoso, tonto, cobarde”. En Chile, si escuchas está palabra puede que se esten refiriendo a los “vellos púbicos” y en Bolivia es todo lo contrario significa “astuto” o “infiel”.

Piña
Cuando se trata de comida, son miles las ambiguedades que podemos encontrar dentro de las expresiones de la lengua española. Por ejemplo, lo que para países como Venezuela y España se refiere a la Fruta, en Argentina una piña es un golpe y en República Dominicana una pelea. Sin embargo, en Perú tener piña es tener mala suerte y en El Salvador un piña es un homosexual.

Papaya
La papaya no es solamente una fruta deliciosa, los venezolanos le dicen “Lechosa” por esta razón para nosotros la palabra “papaya” como tal, significa algo “facil o sencillo de realizar, que no tiene tantas complicaciones”, pero en Cuba esta palabra también es usada para referirse a las partes íntimas de la mujer.

Quesillo
¿A que venezolano en el exterior no le provoca comerse un clásico “quesillo”? Pero, no en todas las partes del mundo lo que nosotros conocemos como un delicioso postre, significa lo mismo. Para Bolivia, El Salvador, México, Perú y Uruguay es un queso fresco. En Argentina, se le dice al queso blando bañado con miel, pero si estas en Chile esto se refiere al “semen seco”.

Pitillo
El venezolano utiliza está palabra para referirse al artículo que usamos para absorber las bebidas. Sin embargo, en España es un cigarrillo o también se utiliza para referirse a pantalones ajustados, en Chile se le dice a una persona muy delgada, pero en México, es el órgano sexual del hombre.

Concha
Lo que para en muchos países, incluso Venezuela se refiere a la cáscara de una fruta o el caparazón de un molusco. En Argentina es la forma vulgar de referirse a los genitales femeninos.

Machete
Si preguntas en Venezuela que es un “Machete” te diran que es una herramienta para cortar o podar plantas y árboles, pero en Bolivia y Perú, por ejemplo, el machete es la pareja, en Chile es pedir dinero prestado sin necesitarlo, en Uruguay es alguien tacaño y en Argentina es un papel donde se escriben las respuestas de un examen.

Bonche
El venezolano se reconoce por ser fiestero, alegre y extrovertido. Sin embargo, no todos en el extranjero entenderan cuando contemos las anecdotas de nuestros “Bonches” de toda la noche. Si se lo cuentas a un colombiano, este entederas que peleaste. Los méxicanos y puertorriqueños solo sabrán que te refieres a algo “grande” de “mucha cantidad”.

¿No fue suficiente? ¿Quieres saber más? aquí te dejamos un video para que a través de una canción, amplies tu vocabulario.



FUENTE:  Con información de http://www.venezuelaaldia.com

LEA...

 

LO + Leído...