jueves, 2 de julio de 2020

(España) La emisión de una serie con diálogos en castellano y catalán en TV3 provoca una agria polémica en redes

“Me he sentido la persona más odiada de Cataluña. Ha sido guapísimo. ¿Ahora qué hago sin que me insultéis? De guionista a genocida en un día”. Dani Amor, creador y guionista de Drama, ha escrito estas palabras en Twitter después de ver la avalancha de agrios tuits que han colgado telespectadores de TV3 porque la emisora ha programado esta serie de seis episodios donde se alternan diálogos en catalán y castellano.

El conductor del Telenotícies Toni Cruanyes también ha recibido palos por publicar un tuit en catalán diciendo que en casa no paraban de reír viendo el primer capítulo y “al margen de la lengua, no nos escandalizamos por ver lo que vamos a buscar en Netflix”. Este “al margen de la lengua” ha provocado réplicas donde le pedían que se fuera de TV3 o lo trataban de españolito y de más cosas irreproducibles. Determinados tuits podían tipificarse, sin necesidad de hacer piruetas jurídicas, como delito de odio.

Al debate, sin mencionar Drama, se ha añadido este martes por la mañana, también desde Twitter, la consejera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, señalando que “el uso social de la lengua tiene que empezar por la televisión pública de Cataluña”. En declaraciones a SER Cataluña ha añadido: “A veces veo demasiado castellano en TV3″. Una salida a la palestra que no se sabe muy bien qué quiere decir –¿monolingüismo militante?–, pero que ha parecido tan “cuqui” como insuficiente a los polemistas más encendidos. La propia TV3, en el Telenotícies migdia del lunes, presentó la serie aludiendo a la existencia del bilingüismo en los diálogos. Lo explicaba llanamente Dani Amor: “Es la realidad que conozco. Yo hablo castellano con mi padre y catalán con mi hermano”. ->>Vea más...

FUENTE: Con información de TOMÀS DELCLÓS - El País
 

LO + Leído...